Проказница волна
Задрав бесстыдно юбку,
Полезла на скалу,
Перевернула шлюпку,
Схватила чей-то зонт,
Забытый кем-то тапок,
Упала на песок
И тихо стала плакать.
НЕМИРНАТА ВЪЛНА
Поетичен превод: Генка Богданова
Немирната вълна,
без срам поли запретна
подскочи на скала,
лодка преобърна.
Чужд чадър открадна,
взе чехъла от кака,
върху пясъка падна
и тихо заплака.
Свидетельство о публикации №118020607814
Задористое стихотворение.
С уважением.
Валерия Гром 09.02.2019 16:21 Заявить о нарушении
Бабушка Ира 09.02.2019 17:30 Заявить о нарушении