Васыль Симоненко Вы плачете?
- перевод Владимира Туленко
В плачете? У Вас, конечно, горе,
И ваши слёзы стоит осушить.
Пусть никогда печаль не переборет
Любовь, дарящую всегда вам силы жить.
Чужая пусть улыбка в те мгновения,
Всех тех, кому сегодня повезло,
Покажется не смертным преступлением,
Не пробудив у вас на сердце зло!
*****
Василь Симоненко «Ви плачете?»
Ви плачете? У вас, напевне, горе,
І ваші сльози варті співчуття,
Та хай ніколи смуток не поборе
Нестримної любові до життя.
І хай чужа усмішка в ту хвилину,
Кому сьогодні щастя розцвіло,
Не здасться вам тупим ударом в спину
І не пробудить в серці зло.
08.04.1957
Свидетельство о публикации №118020603277