КакНиКрути

А это мистер КруэСАГ*
Построил, кто роскошный МАГ*
Ночует он в нехилых АП*
Имеет в них жену певичку,
Мухлюет ловко со вторичкой*,

Вот, каждый вечер выходя из ПАБ*
Садится в свой валютный АВТ*
И рулит прямиком на МКАД,
Проделывая это по-привычке...
А дома он засядет в ВАН*
Затем, откупорет он в БАР*
Уж явно дорогущую "отраву",
Не переносит вкус которой, жена его - анорексичка.

И вроде, вот, стандартная картина:
Рисую жизнь успешного "кретина",
Но что-то не становится красивой
Его успешно-сытая судьбина..
Всё может, потому что одинокий,
В душе лелеет образ он глубоко
Одной простушки Любы - краснощекой,
Той, что во времена капитализма,
Кормила его супом кислым,
С названием для уха странным - “Щи”,
Теперь Ее ищи-свищи...
Сейчас женат на птичке-истеричке,
Что требует возить по заграничке,
И запивает в три руки...
Нет связи ни духовной, ни ментальной,
Разводят каждый день профессионально
Его родные на рубли...

А был, когда студентом иностранным,
Влюбился в ту, с картин Рембрандта*,
Которая щедра, мила, здорова сколько б ни пила,
И смехом заводящая округу,
Но не его она, как мать сказала, круга.
Как хочется прижаться часом ранним,
К той, что обнимет не маслами,
Не отшвырнет твоей руки,
А встанет побежит на кухню утром,
И из вчерашнего, "на ужин",
Сварганит, что пригодно для еды,
И назовёт тебя так нежно “мужем”,
Не зарясь на тугие кошельки.

Но выбрал жизнь совсем другую, 
И с ней уже не повоюешь,
Ведь не из тех, кто атакует...
Слабак он есть - слабак, как ни живи!


*
-КруэСАГ - вымышленная фамилия героя;

-МАГ - сокращение от слова "магазин";

-АП - сокращение от слова "апартаменты" (apartment) - квартира;

-со вторичкой - данное словосочетание означает операции риэлтера со вторичным жильём на рынке недвижимости;

-ПАБ - сокращение от слова "паб" (pub) - бар;

-АВТ - сокращение от слова "автомобиль";

-ВАН - сокращение от слова "ванна" - большой сосуд для купания, мытья или принятия душа продолговатой или округлой формы;

-в БАР - сокращение от словосочетания "в баре" - отдельная зона в доме, где находится коллекция алкогольных напитков, различные приспособления для создания коктейлей и посуда для их употребления;

-с картин Рембрандта - данное словосочетание говорит о Рембрандте Харменсе ван Рейне (1606-1669), голландском живописце.
Женщины на картинах Рембрандта выглядят роскошно и пышно, как на картинах Питера Пауля Рубенса (отсылка к картинам Рембрандта "Даная" (1636-1647), "Вирсавия" (1654) и т.д).


Рецензии
Интересный и необычный подход к написанию! Будто сериал посмотрела. Надеюсь, этот мистер, найдёт свою Любовь (имею ввиду имя одной из героинь произведения). Сатира, причём очень качественная. Понравилось, спасибо!

Настя Темно-Синяя   11.03.2018 21:03     Заявить о нарушении
Спасибо, планируется напечататься в альманахе «Юмор» за 2018 год...

Славяна Бушнева   11.03.2018 21:54   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.