I розбившись о погляд твiй... Мира Стулькивская
Оригінал:
...І розбившись о погляд твій,
Так стомилася бути сильною...
Є у слабкості захист вій,
Хоч буває зима прихильною.
Не сховаю солоних сліз -
Не залишу нічого зайвого.
Ти не скажеш потрібних слів,
Бо не чув мене...
Бо не знав мене...
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
…И от взгляда упала ниц,
Словно сила не обязательна.
Есть защита в тени ресниц,
Хоть зима и благожелательна.
И не спрячу солёных слёз,
Загашу в сердце искры пламени.
Ты не скажешь мне нужных слов,
Коль не чувствовал…
И не знал меня.
Аватар автора оригинала
Свидетельство о публикации №118020401913
Спасибо,Обеим! Нежно,Инна.
Инна Гаврилова 05.02.2018 10:27 Заявить о нарушении