Ищи... Keep searching...

Аннотация: Обществоведение: Шлейф: На «Жизнь» Алима: Никогда не знаешь кого найдёшь когда теряешь. (Этюд. Хайку. Из циклов «Кристаллы времени», «Обычаи обывателей», «Хроники мутного времени». Авторский перевод на английский.)

Ищи...
Лариса Изергина

          Алиму

Медяки Алим
все из сумы растерял –
застрял золотой...

3 февраля 2018 г.

Abstract: Social Studies: A train: On “Life” by Alim: One never knows who one finds while losing. (A sketch. A haiku. From the “Time crystals”, “Philistines’ ways”, “Chronicles of the troubled times” cycles. The author’s translation from Russian.)

Keep searching...
by Larissa Izergina

          To Alim

All Alim’s coppers
slipped away from his life bag –
but a gold one stuck...

Feb 3, 2018


Рецензии