Glassная 18плюс

В мультсериале "Царь горы" была серия, где glass упал в унитаз.
Напоминаю, что glass переводится с ингла как "очки",
которые в русском языке могут быть только во множественном числе.
На Glassную же вдохновила меня моя муза-омбудсменша Анна Кузнецова,
представившая чёрный список книг, который "даже взрослым стыдно показать".
Среди этих книжек оказалась и книжка "Сказ про глаз" Игоря Иртеньева 1991г.

И вот стою я и смотрю,
Но вот смотреть я не хочу,
И glass мой падает в толчок,
И холод тут же без портков.
Однако, сев, я не скулю.

Я долго ждал этот момент,
Терпел с остатком сил бурление котлет,
И вышло всё теперь.
Нога упёрлась прямо в дверь,
Но спазма нет.

Серёжа, подъём!
Хватить рыть окопы - встань!
Серёжа, глянь
И вытри за собой!

Я сс*** не буду больше уж,
И в ванну я пойду, чтоб принять душ.
Войду и с лёгкостью внутри
Я окунусь в струю воды.
Чего стыдиться? Не стыжусь,

И вот стою я и смотрю,
Но вот смотреть я не хочу.
Я кончил мыться, наконец,
И всё прошло, как сон в мечту,
И я исчез.


Рецензии