Иди до дому! Иди до дома!
Я не особый т. с. филолог, знаток правил русского языка, но, прожив жизнь, много слышал всяких выкрутасов и нюансов разговорной русской речи, иногда их сам выдумывал по ходу разговора.
Скажу о некоемом нюансе в разговорной речи (может быть он известен филологам, и может быть они будут не согласны со мной, но этот нюанс я слышал не раз и сам его применял).
Итак.
В простой разговорной речи есть два выражения. Вот они.
Первое. "Иди до дому!"
Второе. "Иди до дома!"
Различие лишь в одной последней букве.
Кажется, что приказы или указания идентичны. Нет.
"Иди до дому!" - однозначно "Иди домой!", то есть означает приказ или предложение кому-то идти, возвращаться сейчас же ему в свой дом, в свою квартиру.
"Иди до дома!" - означает указание, чтобы тот, к кому обращено указание, двигался по направлению к определённому дому, зачастую известном обоим.
Не стал я проверять, насколько это соответствует нынешним правилам русского языка, - но такова реальность простой разговорной речи. Информации о такой реальности я никогда не встречал. На этот нюанс никто не обращал внимания. Теперь, читатели будут знать о таком нюансе в простой разговорной речи.
Свидетельство о публикации №118020208256