The beautiful, strange bird...

*  *  *

Гнездо обустроит в развилке высокой
Красивая, мне не знакомая птица,
И каждое утро из выси глубокой
Всё будет чудесная песенка литься
О странах заморских, местах небывалых,
Увидеть которые – только мечтать,
А птица бывала, и птенчиков малых
Готовит в дорогу и учит летать.



*  *  *

The beautiful, strange bird
Will nestle in a sky-high fork.
And every morn the wonderful song
From the nice height will heard
About the overseas countries, unknown lands,
Which you dream to observe only.
But this bird was here. She ready
On the trip, teach to fly her nestlings.

 
         Перевод на английский Светланы Черкашина
 


Рецензии