Власть Клеопатры

             ***
    Антоний Клеопатре до конца не доверял,
    Еду, питье отведать прежде предлагал;
    Над грубым воином Царица лишь смеялась,
    И ела, и пила, лукаво улыбалась.

    А раз цветок достала из волос
    И в чашу бросила с вином,
    К устам Антоний чашу преподнёс,
    И был готов испить из рук любимой он.   

    Но Клеопатра чашу отвела
    И, подозвав смиренного раба,
    Что для Нее лишь только жил,
    Ей всей судьбой своей служил,

    Преобразившись, твердо, свысока,
    Как повелевают только жизни Господа,
    Ему испить из чаши (вольно) приказала
    И исполнения спокойно ожидала.
   
    Раб чашу в руки взял
    И замер, в страхе задрожал,
    Но не осмелился ослушаться веленья,
    Привыкнув исполнять без возраженья,

    На Клеопатру посмотрел, на чашу,
    Послушно, молча, как осел.
    Воспомнил жизнь, рожденье, маму,
    Минутной вольности (судьбы, забавы царской) исполнив приговор.

    Так просто прозвучало «Выпей!»,
    Что раб готов был на колени пасть,
    Но только подчинился властной силе
    И весь – в угоду – выпил яд.

    И в муках страшных содрогаясь,
    Пред Клеопатрой на пол (на колени) пал,
    За горло, жизнь рукой хватаясь,
    Пред Ней в мученьях умирал.

    - Смотри, Антоний, мой Геракл,
    Коль я бы захотела так,
    То ты бы мертвым, как и раб,
    У ног моих лежал…

    Что значит жизнь раба для правящей Царицы,
    Владычицы Египта, (царской, любвеобильной) львицы?
    Ничто. Ничтожный прах
    С Её сандалий в вечности песках.


Рецензии