Когда я был юнгой
к другому берегу...
Сен-Жон Перс, Снега IV.
Высоких объяснений медленные львы
В тенях исходят на пустые берега
Уснувшего в закате океана.
Самих себя пересекая странно,
Струятся пальмы; бесконечные луга
Покатых крон и слов, не поднимая головы,
Таятся в небе. О, немыслимый удел!
Часть света памятная, золотых пустынь
Молчаньем опьянившая молчанье,
Неяркими закатными лучами
Всегда объятая! Висячие мосты
Твоих растений отражаются в воде
Преображённых рек, где длится высота
И паузой великой отступает свет,
И темнотою, рассыпая звёзды,
Приходит вновь, до окончанья роздан
Белёсым росам, исчезающей листве...
Он говорит. И тайны остаются там,
Где реют мотыльки вокруг костра...
Январь 2016.
прим. Хемингуэй, Старик и море: "...Когда мне было столько лет, сколько тебе, я плавал юнгой на паруснике к берегам Африки..."
Свидетельство о публикации №118020106450