Il neige

Il neige sur la ville.
C’est une journ;e banale.
Tu es tellement tranquille
Disant les phrases fatales.

Il neige sous ton pull.
Je n’ai le moindre espoir.
Mes larmes sont minuscules,
Tu ne dois pas les voir.

La neige couvre la terre,
Les arbres, les maisons.
Tu m’ouvres l’;me d;serte
Et nous glissons...
                (2000)


Подстрочный перевод:

Снег идёт

В городе идёт снег.
Это банальный день.
Ты так спокоен,
Говоря мне убийственные фразы.

Снег идёт под твоим свитером.
У меня нет ни малейшей надежды.
Мои слёзы крошечны,
Ты не должен их видеть.

Снег покрывает землю,
Деревья, дома.
Ты мне открываешь свою пустынную душу,
И мы скользим...


Рецензии
Очень красиво, Аннушка! Только грустно.
Рада знакомству!)

Елена Куринная Барильченко   31.01.2018 16:11     Заявить о нарушении
Размещу на днях что-нибудь повеселее на французском. Очень рада встретить ценителя и поэта-франкофона :)

Анна Конобеева   31.01.2018 17:01   Заявить о нарушении
Ой, Анечка, спасибо на добром слове!))
У меня это единственный стих, к тому же в то время я вообще не писала стихов - выстрелил чудом)) Тогда я училась на заочном отделении и общалась с француженкой, так она мне дала задание написать стихотворение)Ну, я и попробовала. А вчера на СтихиРу попала на Микаэля Ангелиса http://www.stihi.ru/avtor/angelis1&book=2#2 вот и меня вдохновили его "Лужи на асфальте" http://www.stihi.ru/2017/11/15/6700
А сегодня проснулась и подумала: "А что в моей жизни значит французский?", ведь неспроста все эти "совпадения". Всё чаще склоняюсь к мысли, что, возможно, это отголоски прошлых жизней ;)
http://www.stihi.ru/2017/09/06/6985

Елена Куринная Барильченко   31.01.2018 19:26   Заявить о нарушении
Спасибо за ссылку, почитаю. Французский язык мне очень дорог.

Анна Конобеева   31.01.2018 20:48   Заявить о нарушении