Из Чарльза Буковски - рядовой первого класса

                ЧАРЛЬЗ БУКОВСКИ


                рядовой первого класса

                недавно они прихватили на улице
                моего приятеля
                он носил свитер L.A.Rams с
                обрезанными рукавами
                а
                под ним
                армейскую рубаху
                рядового первого класса
                а ещё носил зелёный берет
                ходил очень прямо
                он был чёрным в коричневых прогулочных шортах
                с волосами вытравленными до белизны
                он никогда не докучал никому
                он похитил несколько младенцев
                и сматывался хихикая
                но всегда возвращал детей невредимыми
                он ночевал в подсобке
                "Салона Любви".
                девочки позволяли ему.
                сострадание можно найти
                в весьма странных местах.

                однажды я не увидел его.
                потом ещё раз.
                я расспрашивал о нём всех вокруг.

                мои налоги опять
                повысили. государство должно ему
                дом и еду. копы забрали
                его. это
                хреново.

 Примечание:L.A.Rams - "Лос-Анжелесские бараны" - профессиональгый клуб по
 американскому футболу

"private first class" - звание в армии США между рядовым и капралом   
               
               
                31.01.18
               



 private first class

 Charles Bukowski

 they took my man off the street
 the other day
 he wore an L.A. Rams sweatshirt with
 the sleeves cut
 off
 and under that
 an army shirt
 private first class
 and he wore a green beret
 walked very straight
 he was black in brown walking shorts
 hair dyed blonde
 he never bothered anybody
 he stole a few babies
 and ran off cackling
 but he always returned the infants
 unharmed
 he slept in the back of the
 Love Parlor
 the girls let him.
 compassion is found in
 strange places.

 one day I didn't see him
 then another.
 I asked around.

 my taxes are going to go up
 again. the state's got to
 house and feed
 him. the cops took him
 in. no
 good.


Рецензии
В американской армии у солдат три звания. Рекрут, рядовой второго класса, рядовой первого класса. Потом- капорал(капрал), а дальше - сержанты. Так, к слову. Но меня всегда отвращало, когда наши парни носили одежду с намёками на американскую военную форму. А вот как дела с этим в Америке, то не знаю, честно говоря.

Сергей Неверской   31.01.2018 21:20     Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей!Сведения об армейских чинах и званиях я нашёл в "Википедии" - там написано именно то, что написано в примечании к переводу. Что касается ношения молодёжью той или иной одежды, то это дело не такое уж и простое - молодёжь кардинально отличается во вкусах от взрослых - когда мы были молодыми, то гонялись за американскими джинсами и куртками, рубашками, а что стали носить потом, я даже не знаю - кто-что. Ношение чего-то похожего на армейскую форму США - обыкновенные "понты", которые с годами проходят, не более того. Может, в Штатах тоже носят наши армейские шапки и форму - не был, не знаю,- могу судить только по кинофильмам.

Юрий Иванов 11   31.01.2018 22:26   Заявить о нарушении
P.S.Дополню: в статье "Звания в армии США " говорится, что они идут по восходящей в таком порядке:рекрут,рядовой, рядовой 1-го класса, капрал, сержант и далее. Так что,"Википедия" привела верные данные.

Юрий Иванов 11   31.01.2018 22:36   Заявить о нарушении
Я эти звания на занятиях по тактике изучал и по английскому языку, но очень давно. Но не в этом суть проблемы. Это к слову.

Сергей Неверской   31.01.2018 22:41   Заявить о нарушении
Всё со временем меняется - звания тоже!

Юрий Иванов 11   31.01.2018 23:50   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.