Русской речи парадокс
Или «Да нет, какой жених!».
«Да», «Нет» - антонимы. И что же?
Не редко рядом место их.
Перевести!? Нет невозможно,
Чтоб передать тот колорит,
Которым связка обладает
И как загадочно звенит.
А «Да» и «Нет» как плюс и минус
К друг другу тянутся они,
И когда скажешь, иль напишешь,
Попробуй снова разними.
Но тот, кто русский понимает
И чувствует его душой
«Да Нет» всегда употребляет
Как усилитель речевой.
12.09.2016г.
Свидетельство о публикации №118013100156
по тому как вы тщательно раскапываете и преподносите
нам нечто незнакомое , да еще и лингвист !
Нет числа талантам вашим , Сергей !
Я , уже , молчу о нашей излюбленной теме - о музыке , где,
вы даже нашего любимого Генделя слушали в исполнении
арфы с оркестром !
Горжусь вами !
Огромный ( вот, именно - огромный !) привет Наташе !
=====Валентина ======
Хочу поделиться с вами сегодняшним подмосковным теплом
в голубой дымке рассвета .
Валентина Скопинцева 31.01.2018 07:53 Заявить о нарушении
С уважением Сергей Ф.
Сергей Файнберг 31.01.2018 16:38 Заявить о нарушении
Все , все правда , не скромничайте , пожалуйста !
А то отдала бы я лучшие свои годы на дружбу с
вами ?!
Валентина Скопинцева 31.01.2018 16:42 Заявить о нарушении
Сергей Файнберг 31.01.2018 17:34 Заявить о нарушении