Про Кота Пуговицу и фестиваль ч. 4
Оксана Федишин
Перевод с украинского
Кот Пуговица:
Ты сказал, что знает каждый:
Лобурак Олег – художник?
Знают, что меня создал?..
Это он ведь жизнь мне дал.
Проявил кто интерес,
Что я - чудо из чудес?
Афанасий:
– Давай, вместе прочитаєм. (Открывает ноутбук. Читает:)
«Лобурак ищет Кота». (Переглянулись. Продолжают читать:)
«Фестиваль наш без Кота –
Мир без солнца, пустота».
Кот Пуговица:
(продолжает читать)
Как на скрипке Кот играет,
Все в округе расцветает». (Отрывается от комп-а, смотрит на парня:)
Сыграем мы вдвоем для всех,
Порадуется пусть Олег.
Автор:
Тронули сердца вниманием,
Спешат к Олегу с пониманием.
Шум стоит в концертном зале,
Все – в предстоящем карнавале.
Продолжение http://www.stihi.ru/2018/01/30/4429
============================
Свидетельство о публикации №118013004361
Спасибо, Любонька за грамотный перевод!
Спасибо! Счастья и благодати Божьей!
С теплом души, Вера.
Вера Осыка 10.02.2018 13:21 Заявить о нарушении
Спасибо, что зашла в гости!
Всегда тебе безмерно рада!
Всего тебе самого наилучшего и неиссякаемого вдохновения!!!
Обнимаю с любовью
Любовь Григорьева 2 10.02.2018 13:40 Заявить о нарушении