Весенние цветы. Эйхендорф
Im hohen Gras der Knabe schlief,
Da hoert' er's unten singen,
Es war, als ob die Liebste rief,
Das Herz wollt ihm zerspringen.
Und ueber ihm ein Netze wirrt
Der Blumen leises Schwanken,
Durch das die Seele schmachtend irrt
In lieblichen Gedanken.
So suesse Zauberei ist los,
Und wunderbare Lieder
Gehn durch der Erde Fruehlingsschoss,
Die lassen ihn nicht wieder.
--------------------------
«Весенние цветы» Эйхендорф
Спал паренёк в траве густой
И вдруг сквозь сон услышал
Напев приятный и простой,
Как будто травы дышат.
Над ним сплеталися цветки
И венчики качали;
Душа была полна тоски,
Любви, мечты, печали.
Но миновало волшебство,
И радостные песни
В траве умолкли – оттого,
Что пели о невесте.
(30.01.2018)
Свидетельство о публикации №118013002425