Нiхто не вiчний... Нина Трало

http://www.stihi.ru/2018/01/30/9367


Оригінал:


Ніхто не вічний. Та в усіх потреба –
Зійти до світлих успіху вершин.
Любити все і лише потім себе,
Серед пустелі і поміж дощин.

Не тліти, не ховатися в намулі
І не тремтіти, як на вітрі лист,
І щоб гордитись за своє минуле
Могла душа у кожного колись.

Які б вершини ми не підкорили –
Все ж доведеться сходити униз.
Дай, Боже, щоб серця не відгоріли
І не зазнали сорому і сліз.
23.01.2018 р.


Перевод  с  украинского  Светланы  Груздевой:


Никто не вечен. Но у всех потребность 
Идти к Успеху и достичь  вершин.
И всё любить: людей, себя и Небо
Среди пустынь и в глубине лощин.

Не тлеть, не прятаться за наносное,
Не трепетать листочком всякий раз
И чтоб гордиться – не скорбеть виною
Смогла б душа у каждого из нас.

Какие б вехи мы ни покоряли, –
Не приведи скатиться под откос…
Дай, Боже,  чтоб сердца не отпылали
И не познали бы стыда и слёз.


Рецензии
Отличные произведения!
С уважением,

Поэты Прозаики Приднестровья   01.02.2018 00:39     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, поэты!
Уважительно,
Света

Светлана Груздева   01.02.2018 20:11   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.