8. Ты виртуозно играешь словами...
Ты виртуозно играешь словами...
Точка, кавычки, дефис и тире.
Строки любви и сарказм эпиграммы –
Юное лето в седом декабре.
Россыпь метафор, эпитеты, рифмы,
Терпкая нежность лирических строк.
Стройный катрен для одних – парадигма,
А графоманам – полезный урок.
Брызги шампанского, взрывы оваций,
Письма поклонниц и зависть врагов,
Cтиль утонченный твоих декламаций
И обнаженность певучих стихов.
Бог одаряет талантом немногих.
У вдохновенья – извилистый путь.
Сердце бросая Эвтерпе под ноги,
Душу распять на кресте не забудь.
30 января 2018 года
ТИ З ВІРТУОЗНІСТЮ ГРАЄШ СЛОВАМИ…
Поетові
Ти з віртуозністю граєш словами…
Крапка, лапки, і дефіс, і тире.
Вiрш про кохання, сарказм епіграми –
Молодість літа і в грудні не вмре.
Розсип метафор, епітети, рима,
Терпкість і ніжність ліричних рядків.
Стрункість катрена комусь – парадигма,
А графоман би повчитись зумів.
Бризки шампанського, вибух овацій,
Сотні прихильниць і злість ворогів,
Стиль твоїх витончених декламацій,
Чарами віршів оголений спів.
Рідко хто має таланти від Бога.
І у натхненності – звивиста путь.
Кинувши серце Евтерпі під ноги,
Душу віддати на хрест не забудь.
_______________________________________
© Переклад із росіської Михайла Лєцкіна
14 июля 2018 года
Свидетельство о публикации №118013010637
С теплом.
Яша Хайн 29.03.2018 15:48 Заявить о нарушении
Николь Нешер 29.03.2018 18:53 Заявить о нарушении