Salvatore Adamo-La Tendresse. На Рус

Salvatore Adamo-La Tendresse.
Сальваторе Адамо-Нежность.
Полный вариант песни.
Автор стихотворного перевода-
Владимир Александрович Воробьёв.
Дата создания 18 Октября 2023 год.

Можно жить и без богатства,
почти без грошей.
Без господ , принцесс
и царства и прочих вещей.
Нужна всем людям нежность,
скажу вам не тая.
Нет-нет -нет-нет-
без нежности нельзя!

Можно жить без всякой славы-
известным не быть.
Не придумывать забавы,
а радость творить.
Без нежности не выжить-
тут, нечего судить.
Нет, нет, нет, нет-
тут, нечего судить.

Мы нежностью и лаской
с рождения полны-
те чувства так прекрасны
и очень нам нужны.
Нужны- нужны -нужны.
 
В жизни нужно  всем
учится, профессию искать.
Лишь лентяй горазд ленится-          
всю жизнь отдыхать.
Трудом все свои цели-
всем нужно достигать!
Да-да-да-да-
трудом лишь достигать!

В юности нам испытанья
любовь может дать.
повзрослеем мы с годами-
мудрей сможем стать.
Без нежности и вовсе-
любви и не бывать.
Нет-нет-нет-нет-
любви и не бывать.

Нам порою много надо,
но, не повезло!
Нет на свете более ада-
чем, зависть и зло!
Мы без добра и ласки-
не чувствуем тепло.
Нет, нет, нет-
не чувствуем тепло. 
 
Когда вдруг обнимают
руками дети нас-
то слёзы высыхают, -
мы радуемся, смеясь!
Смеясь! Смеясь! Смеясь!

Часто делаем мы глупость,
ворчим на людей.
Так, заставим литься мудрость
потоком дождей.
Чтоб в каждом нашем сердце
царила лишь любовь.
да, лишь любовь-
царила вновь и вновь!


Рецензии
Salvatore Adamo-La Tendresse.

On peut vivre sans richesse presque sans le sou.
Des seigneurs et des princesses, y'en a plus beaucoup.
Mais vivre sans tendresse, on ne le pourrait pas.
Non, non, non, non: on ne le pourrait pas.
On peut vivre sans la gloire qui ne prouve rien.
Être inconnu dans l'histoire et s'en trouver bien.
Mais vivre sans tendresse, il n'en est pas question.
Non, non, non, non: il n'en est pas question.
Quelle douce faiblesse, quel joli sentiment
Ce besoin de tendresse qui nous vient en naissant.
Vraiment, vraiment, vraiment.
Le travail est nécessaire mais s'il faut rester

Des semaines sans rien faire, eh bien... on s'y fait.
Mais vivre sans tendresse, le temps vous paraît long,
Long, long, long, long: le temps vous parait long.
Dans le feu de la jeunesse, naissent les plaisirs
Et l'amour fait des prouesses pour nous éblouir.
Oui mais sans la tendresse, l'amour ne serait rien.
Non, non, non, non: l'amour ne serait rien.
Quand la vie impitoyable vous tombe dessus.
On est plus qu'un pauvre diable, broyé et déçu.
Alors sans la tendresse d'un cœur qui nous soutient,
Non, non, non, non: on n'irait pas plus loin.
Un enfant vous embrasse parce qu'on le rend heureux.
Tous nos chagrins s'effacent, on a les larmes aux yeux.
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu...
Dans votre immense sagesse, immense ferveur,
Faites donc pleuvoir sans cesse au fond de nos cœurs
Des torrents de tendresse pour que règne l'amour...
Règne l'amour... jusqu'à la fin des jours...

Сальваторе Адамо-Нежность.

Можно жить без богатства почти без гроша.
Лордов и принцесс не так много.
Но мы не могли жить без нежности.
Нет, нет, нет, нет: мы не могли.
Мы можем жить без славы, которая ничего не доказывает.
Быть неизвестным в истории и радоваться этому.
Но о жизни без нежности не может быть и речи.
Нет, нет, нет, нет вопроса.
Какая сладкая слабость, какое прекрасное чувство
Эта потребность в нежности приходит к нам, когда мы рождаемся.
Действительно, действительно, действительно.
Работа необходима, но если вам нужно остаться

Недели ничего не делая, да ладно ... мы к этому привыкли.
Но жить без нежности, время кажется вам долгим,
Долго, долго, долго, долго: время кажется вам долгим.
В огне молодости рождаются удовольствия
И любовь действительно может ослепить нас.
Да, но без нежности любовь была бы ничем.
Нет, нет, нет, нет: любовь была бы ничем.
Когда неумолимая жизнь падает на тебя.
Мы более чем бедный дьявол, раздавленный и разочарованный.
Так что без нежности сердца, которое поддерживает нас,
Нет, нет, нет, нет: мы бы не пошли дальше.
Ребенок целует тебя, потому что это делает их счастливыми.
Все наши печали исчезают, у нас слезы на глазах.
Боже мой, боже мой, боже мой ...
В твоей огромной мудрости, огромном рвении,
Так что сделай дождь непрерывно в глубине наших сердец
Поток нежности за любовь к царствованию ...
Царствуй любовью ... до конца дней ...

Оригинальные слова песни.

Владимир Александрович Воробьёв   18.10.2023 15:21     Заявить о нарушении