Королева мужских сердец. гл. 4 3

4  --  3

Роль Сугерия ослабела,
Рауль вновь шенешалем стал,
Настал конец тому пробелу,
И канцлер Сугерия пал.

Им стал Кадюрк, беррийский клирик,
Вновь вспыхнул с папой Римским спор,
Чуть не дошедший до «истерик»,
Друг другу брошен был укор.

Король его пытался сделать
Архиепископом Буржа,
Но папа дал понять, что ведать,
Не дело это короля.

Капитул буржский де Ла Шартра
Избрал тогда на этот пост,
Он был у папы, словно карта,
И папа поднял этот тост.
 
В любовную связь с Петрониллой
Вступил Рауль Вермондуа,
Его любовнице столь милой
Пятнадцать было лет тогда.

Женой была Элеонора,
Сестра Шампанского, Тибо,
Ему – под пятьдесят уж скоро,
Неравный брак, ну что с того!

Дала согласье (А)лиенора
И поддержала в том сестру,
Брак важен был для договора,
Пришёлся «с богом» ко двору.

Рауль нашёл таких прелатов,
Что брак с женой Э. де Блуа,
Расторгли без больших дебатов
Из-за их кровного родства.

Чрез год их свадьба состоялась,
Но вызвал брак большой скандал,
Тибо Шампанский, оказалось,
На помощь папу он призвал.

Собравшийся собор церковный
Признал Рауля первый брак
Вполне, по-прежнему, законным,
А незаконным -- новый акт.

Как результат, брак с Петрониллой
Был аннулирован; они –
Могучей той церковной силой
От церкви вдруг отлучены.

Событья эти дали повод,
Войне родиться на земле,
Седьмой Людовик этот довод,
Конечно, подарил себе.

Он вторгся во владенья Тибо,
Опустошил его Шампань,
И в городке Витри погибло
Людей две тысячи, «как дань».

Бернард Клервоский попытался
Конфликт уладить двух сторон,
Он к папе с просьбой обратился,
Снять отлученье, как позор.

Однако, брак не признавая;
Послал письмо он королю,
Вину на тех он возлагая,
Кто близок к трону и рулю.

Советников он обвиняет
В разжигании войны,
Его жену подозревает
И не прощает ей вины.

Во всём поддержка Петронеллы,
Она – родная же сестра,
Все действия довольно смелы,
Ей показать себя пора.


Рецензии