Фрида Кало. Автопортрет с обрезанными волосами
Сегодня я печальна и грущу-
Быть женщиной я больше не хочу…
Не обмануть меня и не сломать-
Я сильная, хочу мужчиной стать…
Надела я рубаху и костюм-
Избавлюсь я от ненавистных дум…
Пойду я в бар- текилы там напьюсь…
В отключке я до дома доберусь…
Себя я в зеркале не узнаю-
Как змеи волосы мои снуют…
Обрезала - швырнула их на пол-
Вы не подумайте, что это вздор!
Диего* изменил мне ловелас,
С моей родной сестрой на этот раз…
Не стала волосы я с горя рвать-
Гораздо "проще" было их срезать…
Во мне всё клокотало и рвалось-
То сердце бедное оборвалось...
А горлом песня грустная лилась-
Её вы на портрете видите сейчас…
Хотите перевод- он ни к чему-
Не даст он ничего ни сердцу, ни уму…
Всё очень просто - это я – ни я…
Возможно, с горя выжила с ума…
Но, что вам, люди, до меня???…
*Мексиканский художник Диего Ривера.- муж Фриды
**Продолжение цикла о Фриде Кало.
Первое стихотворение здесь:http://www.stihi.ru/2018/01/28/2988
Свидетельство о публикации №118012902462