Три посвящения Боргилу Храванону
Храванон – Боргил, иль просто Боря!
В палиндромном чине ты – наварх.
Не на Пресне пресной, а на море
Ты – пучин библейских патриарх.
Амфитриты свита – на дельфинах.
В тучах стрел парфянских – Парфенон.
И царишь ты, как Солон, в Афинах,
В Посейдона храме, Храванон.
19 – 20 января 2017
2. Стальные кони
Опыт новейшей мифологии
Сосватавшему Дракулу
За гарпию Горгону
Эльфийскому оракулу
Боргилу Храванону
Жермена, Гуго, Коба, Сулейман –
Четвёрка цугом эльфобудетлян –
Возносит Звёздный Воз свой на бульвар,
Где варит сталь Верховный Сталевар,
Где в зареве мартеновских печей –
Ни звука демосфеновских речей
И лишь эльфийский вдруг порой щегол
Пифийский пробормочет нам глагол.
И пусть не довелось мадам де Сталь
Взахлёб читать "Как закалялась сталь",
Пусть и мечтать не смел сам Гофмансталь
Небесный град узреть Электросталь,
Всё ж, если Коба – дар их не спасёт –
В расстрельный лист собратьев не внесёт,
Волшебник воспарит к ним Сулейман
На крыльях эльфов в оксфордский роман.
1 – 6 февраля 2017
---------------------------------
Жермена – Жермена де Сталь, французская писательница.
Гуго – Гуго фон Гофмансталь, австрийский писатель, поэт, драматург.
Коба – Сталин. Известен и как поэт.
Сулейман Стальский – лезгинский поэт, Гомер ХХ века, по словам Горького.
Звёздный Воз – Большая Медведица.
Оксфордский роман – "Властелин колец" Толкина.
3. В тени Тютчева
Эльфийскому оракулу
Боргилу Храванону
У Ингрид в Овстуге, на Пресне у меня –
Без песен ангельских нам не прожить и дня.
Ладов орфических эльфический двойник,
Лепечешь ты и сам, как мыслящий тростник, –
Так, словно и в твоём игрушечном краю,
Как и в бодлеровском искусственном раю,
Всё возвратится вновь в певучесть волн морских,
Едва лишь Божий лик изобразится в них.
14 февраля 2017
--------------------------------
"Овстуг" – стихотворение Ингрид Кирштайн. Смотри её страничку на Стихире. Овстуг – родовое имение Тютчевых, ныне Музей-усадьба Тютчева в Брянской области.
Без песен ангельских... – смотри в тютчевском стихотворении "Проблеск":
Ты скажешь, ангельская лира
Грустит, в пыли, по небесам!
Лепечешь ты и сам... – смотри стихотворение Боргила Храванона "Мыслящий, но тростник" на его страничке на Стихире.
Мыслящий тростник – восходящее к Паскалю ("Человек -- всего лишь тростник, слабейшее из творений природы, но он – тростник мыслящий") выражение из заключительной строфы стихотворения Тютчева "Певучесть есть в морских волнах...":
Откуда, как разлад возник?
И отчего же в общем хоре
Душа не то поёт, что море,
И ропщет мыслящий тростник?
Едва лишь Божий лик... – смотри тютчевское стихотворение "Последний катаклизм":
Когда пробьёт последний час природы,
Состав частей разрушится земных:
Всё зримое опять покроют воды,
И Божий лик изобразится в них!
Свидетельство о публикации №118012901024
Край мой
В чём-то ролевой,
Только
Он ли -
Игровой?
*
http://stihi.ru/2015/11/08/5154
+
http://stihi.ru/2009/08/11/4897
Боргил Храванон 03.09.2018 20:58 Заявить о нарушении
Такое количество стихов - для меня сразу слишком много, я могу откликаться на одно, на два... Мне кажется, Ваши слова необыкновенно точно рисуют поэтический портрет Юрия Кузнецова
...ясность зрелого мрака - чрево чёрной медузы...
Виктор Коллегорский 04.09.2018 11:25 Заявить о нарушении
Посему не желаю ни править, ни сокращать - но и делить на отдельные стихотворения тоже не намерен.
Боргил Храванон 04.09.2018 14:38 Заявить о нарушении