Как не горят чужие рукописи II
Выявлен еще один «источник» булгаковского опус магнум.
Это… «Он» - рассказ некой Евд. Нагродской (девичья фамилия Головачева //А п о л л о н а Головачева, секретаря редакции журнала «Современник», некогда женили на гражданской жене главного редактора, г-на Некрасова, небезызвестной г-же Панаевой; дочь секретаря стала известной в свое время писательницей: ее творчество сравнивали (в свое же время) с творчеством Мих. Кузмина (в пользу, правда, последнего)//). Кроме приглянувшегося нашему Мастеру рассказа из-под ее пера вышли несколько романов, в т.ч. «Грезы Д и о н и с а», проникнутые идеями ницшеанства.
В отличие от пласта голосовкеровского, заимствования у Нагродской можно доказать пофразово.*
Point в том, что творчество г-жи Нагродской оказалось под пристальным вниманием... китайской студентки, а позже аспирантки МГУ, некой Лю Инь (реферат — публ.2013г., диссертация — 2014г.), а г-жа Михайлова приходится г-же Инь... научным руководителем. Чья же заслуга это «открытие» в материале «НЛО» не уточняется, там ВООБЩЕ НЕТ УПОМИНАНИЙ О РАБОТАХ КИТАЙСКОЙ СТУДЕНТКИ (и вопрос, вроде, не только не праздный, но и не квартирный... или все же?)
Для обеления чести д.ф.н. Михайловой будем пока считать, что она, вручая столь благодатную тему как «писательницы начала XX в.» китайской студентке уже имела предположения на сей счет, или они появились у нее в ходе совместной работы (действительно, трудно заподозрить китайскую студентку в близком знакомстве с творчеством писателя, не входящего в ее личную учебную программу).
*»Но есть и почти дословные совпадения. «Наутро поднялось целое следствие» [Нагродская 1994: 344]; «Так не прекращающимся ни на минуту следствием и ознаменовалось утро субботнего дня» [Булгаков 1999: 471];«Я смущалась, что на мне нет одежды, и “он” дал мне какой-то белый тонкий, блестящий плащ»; «редкие прохожие проходили, словно не видя меня» [Нагродская 1994: 345, 346],…совсем смутившись <…>, обернулась, как будто ища накидку или плащ. Ее нагота вдруг стала стеснять ее» [Булгаков 1999: 414]; «Вы тогда схватили мои руки, сжали их и стали уверять, что я совершенно поправлюсь» [Нагродская 1994: 354]. Стравинский «завладел обеими руками Ивана Николаевича» и, «взяв их в свои», «долго повторял <…>» [Булгаков 1999: 247]. «
на фото: Е.А.Нагродская
Свидетельство о публикации №118012812951
Терджиман Кырымлы Второй 15.09.2018 20:53 Заявить о нарушении
к тому же пример Булгакова (как и любой дурной пример) оказался тут же и заразительным и заразил этой безнаказанностью доктора филолог. наук, к-рая также не нашла то ли времени и сил и места в списке примечаний, то ли нашла формат научного высказывания неподходящим, чтобы объяснить, каким образом было сделано ею "открытие" (а оно - предположительно - было сделано в соавторстве). зло, т.о., тут же, не сходя с места первого "преступления", воспроизвело себя.
др. сторона этой /нравственной/ проблемы состоит в том, что композитор Чимароза никогда бы не написал сонаты, равной по уровню сонате Моцарта, написанной на позаимствованную у Чимарозы тему.
казалось бы, в случае с Гоголем и его ревизором все намного проще, ведь речь идет о равнозначных величинах и потенциальных результатах, но и в этом случае солнцу русской поэзии пришлось ПОЛУшутливо посетовать на украинского молодца, что рвет у него подметки.
плюс, и поэтому же, видимо-невидимо, имеет значение общий месседж (пресловутое величие замысла) или пафос или модус результата. Булгаковский опус - личная обида, личное выяснение отношений (со временем, городом и миром), все псевдообобщения сводятся к этому, сваливаются в это. в то время как пафос и модус использованных им источников более нейтрален. потому какая-то мелочь, мелочность просвечивает в этом творч.акте в целом.
вот почему (объясню, хоть меня никто и не спрашивал) бродский крупнее парщикова, к примеру. дешевизна интенций даром не проходит. т.е. публика условная прекрасно все это считывает на уровне интонации.
Акулина 16.09.2018 08:20 Заявить о нарушении