Живу шутя. Стихотворение по картине
"Клоунесса Ша-Ю-Као", 1896 г.
Живу шутя
Рисуй меня, малыш Анри,
Красотку Ша-Ю-Као.
Усталость с губ моих сотри,
Ты справишься, я знаю.
Рисуй мой вычурный наряд
И ленту из дюшеса*.
А взгляд…пиши, как есть, мой взгляд
Циничной клоунессы.
Ты, восхищенное дитя,
Все жаждешь пантомимы.
А я, что я... живу шутя,
А жизнь проходит мимо.
* дюшес - французское слово duchesse в переводе означает «герцогиня». Шелковая ткань. Своим блеском она напоминает атлас, а фактурой – тафту.
Свидетельство о публикации №118012708505