За монету куплю я сон

За монету куплю я сон,
Та звенит на небесном подносе,
Ходит ветер,странный гарсон,
Чаевые за труд свой просит.
Что ты хочешь,блуждая по свету?
Я за всё расплатился вроде.
Видишь месяц?-твоя монета
На желанной гуляет свободе.
Лучше дай ото сна ключи,
А не то, я сломаю ворота.
Я услышал всё,помолчи.
Я уже не твоя забота.

Перевод с украинского.Автор rutzt


Рецензии
-как образно!!!- и Гарсон к месту, и картинка сюр!!!

Владимир Войтенко   18.02.2018 13:09     Заявить о нарушении
Мне тоже этот стих автора очень понравился.
Спасибо,Владимир,за поддержку.
Ирина

Ирина Ершова 56   18.02.2018 17:04   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.