дождь, ты - дитя, упавшее с неба...
в разбитом сердце унесёшь.
Юрий Казарин
Бездна света,
тоньше света дрожь —
это тихо
умирает дождь.
Бездна света,
саван для дождя.
Уронили
с неба нам дитя.
Там, где падал —
вскинулась трава.
Умирал —
взлетели дерева.
Там, где лёг
разбитой птицей рух —
ожил мир,
а был мертвецки глух.
Невесом,
а был невыносим.
Это кто-то
воздух воскресил.
Это тихо
умирает дождь —
бездна света,
ангельская дрожь.
Свидетельство о публикации №118012409319