Мара Белчева. Докiль мене звiрятимеш, о Боже
Докіль мене звірятимеш, о Боже?
Ти усміхнешся – все на світі гоже.
І щойно рину у Твої слова,
в Твоєму полі колос визріва.
Чи бликне серп – стривожити не зможе.
Святу десницю поклади, о Боже,
і як струна до забуття співа, –
Твій дух явля мені святі дива.
Аж знов стіна між мною і Тобою,
і зір Твій криє темною габою, –
немов мара, в моєму сні імжить,
земля і небо висять наді мною,
душа моя крізь ніч гуде рікою:
до Тебе чи від Тебе геть біжить?
(переклад з болгарської — Любов Цай)
***
Оригинал:
Мара Белчева
О! до кога ще ме изпитваш. Боже?
Усмихнеш се, и ето всичко може.
Заслушана във топлия Ти глас
на Твойта нива зрея – златен клас.
И блесналият сърп не ме тревожи.
Света десница върху мен положи
и като струна пее до захлас,
в дъхът Ти, Боже, шеметний ми час. –
И в миг преграда между Теб и мене,
и тъмен облак Твоя глед засеня, –
като кошмар в дълбокия ми сън
притискат ме небето и земята.
Бучи изпод нощта река-душата:
при Теб ли бяга тя, от Теб ли вън?
Свидетельство о публикации №118012103861