Нарештi... От Веры Бондаренко

http://www.stihi.ru/2018/01/21/321


Оригінал:


Такий чудовий випав сніг
І радощів - на цілий світ.
Онуки з мамою і татом
Взялися бабу майструвати.
Така кумедна і пузата
Стоїть в садочку біля хати.
Онуки весело сміються
Ой, гарна вийшла в нас бабуся.
І нумо весело стрибати
У сніжки гратись і сміятись.
Ой, люба Зимонька–зима,
Нарешті ти до нас прийшла.


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Какой чудесный выпал снег!..
И радости – на целый свет!
Внучата с мамой и отцом
Решили: всем быть молодцом!
Потешной вышла и пузатой
Та баба снежная – у хаты.
И внуки весело смеются:
На славу удалась бабуся!
И ну давай повыше прыгать,
В снежки играть, ногами дрыгать.
Ой, люба Зимушка-зима,
Ты, наконец, пришла сама!


Аватар Автора оригинала...


Рецензии
)))Умница! и я его переводила вчера! Правда не опубликовала!!
Здравствуй, Светуль!

Нина Уральская   22.01.2018 11:46     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, Ниночка!
Увидела твой перевод у Веры))

...Явилась Зимушка-зима,
Желанной гостьей к нам пришла.(так посоветую завершающие строчки, чтоб ритм не пропадал!
:)
Удачи!
я

Светлана Груздева   22.01.2018 16:12   Заявить о нарушении
Спасибо, Свет! Странно это! Я обычно с ритмом не ошибаюсь! А здесь явный казус!

Нина Уральская   22.01.2018 16:26   Заявить о нарушении
Поменяла совсем!

Нина Уральская   22.01.2018 16:37   Заявить о нарушении
и где я это увижу?:))
позови потом!
:)
я

Светлана Груздева   22.01.2018 16:50   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.