Вольный перевод песни The Road to Hell Chris Rea

.

Посвящается экономистам-рыночникам.


На магистрали  Её я вижу
Прям у бордюра,
И так мы похожи с ней,
Как в окнах отраженья,
Вот, Она подходит ближе, и
Вот, лицо Её в окне,
И внушила мне ужас вся Её фигура...

Говорит мне: "Ты куда, сынок?-
Я в страхе за тебя  пришла, презревши Рок."
Отвечаю: "Мать, я еду, чтобы подороже себя продать"
А Она мне: "Эта трасса в Ад!"

Через каменные джунгли
Сквозь пустыню в райский сад
Заплутал ты и несёшься прямо в ад.

У реки стою широкой,
Только нет в ней свежих вод -
Кипит в ней одна зловонная
отрава.
Подсветили мне дорогу,
Но в душе моей темно,
Меркнут в памяти, даже,
былые забавы.

Страх позорный пред насильем
С лиц улыбки смог согнать,
А все чувства неустанно
бьют в набат:
Тут не где-то болтики недокрутили,
О, нет, это дорога в ад!

И сроки сжатые кредитов
Разбивают в пух и прах
Твои мечты и планы,
купюры летят от тебя!
Ты оглянись вокруг -
смотри , что творится!-
Усвоить сей урок
ты должен быть рад:

Тут не живой поток, тебя возносящий к свободе!-
О нет, это дорога,
Смотри, это же трасса,
Это дорога в ад!

Оригинал:
Клип: https://www.youtube.com/watch?v=n5CRzv7EBgc
Минус:  http://x-minus.club/track/184221/road-to-hell-3


Рецензии