Венера - Venus In Our Blood - HIM
Венера (у нас в крови) - Venus (In Our Blood) - HIM
её небеса ложь для тех, кто выкинул ключ
и бог её жив-здоров и даже могуч
поток её мечты не развернуть
и слов божественных не явна суть
венере подвластны потоки вод твоих тёмных
в себе подавить не сможешь её жажду и зов
венера тебя отвергнет в водах тёмных
луна солнце лобзает, а она - в наших венах как кровь
спаситель её к кресту не будет пригвождён
тридцать сребреников не оплатят ошибок её
навеки чиста от грешных твоих рук
слабеешь ты, а мир твой рушится вдруг
венере подвластны потоки вод твоих тёмных
в себе подавить не сможешь её жажду и зов
венера тебя отвергнет в водах тёмных
луна солнце лобзает, а она - в наших венах как кровь
Venus (In Our Blood) - HIM
Her heaven's a lie to those who threw away the key
Her god is alive and well when the higher believes
And you can't bend the river of her dreams
Or understand the divine words she speaks
Venus denies your severing tides above dark waters
You can't quench her thirst with the fear hiding away from the day
Venus denies you in your dark waters
The moon kissed the sun and now we hold her in our blood
Her savior was never on a cross pierced with nails
Thirty pieces of silver never retraced her mistake
She'll always be free from the arms of your sins
That made you weak as your world started crumbling
Venus denies your severing tides above dark waters
You can't quench her thirst with the fear hiding away from the day
Venus denies you in your dark waters
The moon kissed the sun and now we hold her in our blood
(She's in our blood)
Venus denies your severing tides above dark waters
You can't quench her thirst with the fear hiding away from the day
The Venus denies you in your dark waters
The moon kissed the sun and now we hold her in our blood
In our blood
In our blood
In our blood
(She's in our blood)
Dark Light 2005
Свидетельство о публикации №118011905435
Вот что мне тут больше всего понравилось,
так это твои, Светик, объяснения в комментах о том что собственно хотел сказат автор текста! ))
Светик, "луна солнце лобзает," - показалось как-то слишком напыщенно.))
Обнимаю и ценю тебя, просветителя и мега-переводчика!))
С кучей всяких наилучших пожеланий, Лина!!!!!!)))
Гурова Галина Евгеньевна 20.01.2018 01:15 Заявить о нарушении
Вряд ли я наберусь наглости утверждать - чтО именно хотел сказать автор, но надеюсь, что не слишком ошибаюсь)))
Вот этот англицкий кисс - такой короткий, быстрый, сиюминутный))) А когда солнце луну целует, в мега-луние, например - это же зрелище не мимолетное))) Вот и решила, что лобзание даже лучше поцелуя :)
Обнимаю, Линок, и благодарю, что читаешь! :)
Светлана Анджапаридзе 20.01.2018 19:13 Заявить о нарушении