Осип Мандельштам - Только детские книги читать

Осип Мандельштам
"Только детские книги читать"

Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой


* * *

Само детските книги чета,
само детските мисли са скъпи.
Отдалече голямото пъпли
и се вдига от скрита печал.

От живота до смърт премалял,
аз не искам от него да вземам,
но обичам земята си бедна,   
щото друга не съм и видял.

Аз люлях се в далечния парк
с люлка дървена, проста направа,
а елите високи и прави
все си спомням, забулени в мрак.

1908
Превод: Мария Шандуркова, 10.01.2018 г.

----------------------------

Само дЕтските кнИги четА,
само дЕтските мИсли са скЪпи.
ОтдалЕче голЯмото пЪпли
и се вдИга от скрИта печАл.

От живОта до смЪрт премалЯл,
аз не Искам от нЕго да взЕмам,
но обИчам земЯта си бЕдна,   
щото дрУга не сЪм и видЯл.

Аз люлЯх се в далЕчния пАрк
с люлка дЪрвена, прОста напрАва,
а елИте висОки и прАви
все си спОмням, забУлени в мрАк.

--------------------------------

* * *

Только детские книги читать,
Только детские думы лелеять,
Все большое далеко развеять,
Из глубокой печали восстать.

Я от жизни смертельно устал,
Ничего от нее не приемлю,
Но люблю мою бедную землю
Оттого, что иной не видал.

Я качался в далеком саду
На простой деревянной качели,
И высокие темные ели
Вспоминаю в туманном бреду.

1908

Перевод на украинский язык: Петр Голубков
* * * (вільний переклад П.Голубкова)

Книги - тільки дитячі б читав,
Ладен думи - дитячі плекати,
Все велике - далеко послати...
Я б з безодні печалі - повстав.

Я смертельно втомивсь від життя,
І нічого вже не припускаю,
Бідну землю мою – полюбляю,
Бо не бачив у інших буття.

Я гойдався в далекім саду
На простій дерев'яній качелі,
І високі ялини над нею
Пригадаю в туманнім бреду.

Петр Голубков   19.01.2018 09:40


Рецензии
Уважаемая Мария! Примите в компанию с попыткой вольного перевода на украинский:

* * * (вільний переклад П.Голубкова)

Книги - тільки дитячі б читав,
Ладен думи - дитячі плекати,
Все велике - далеко послати...
Я б з безодні печалі - повстав.

Я смертельно втомивсь від життя,
І нічого вже не припускаю,
Бідну землю мою – полюбляю,
Бо не бачив у інших буття.

Я гойдався в далекім саду
На простій дерев'яній качелі,
І високі ялини над нею
Пригадаю в туманнім бреду.

Удачи!

Петр Голубков   19.01.2018 09:40     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Петр! Спасибо Вам! Поздравляю! Приятно мне иметь Вашу компанию!
Поздравляю С Новым годом! Желаю здоровья и счастья!

Мария Шандуркова   19.01.2018 11:00   Заявить о нарушении