Два столбика... или противоречия танцовщицы

Займитесь моей талией, не стойте, кладите руки
Нам привезли из Испании, танец любовной муки.
                Не смейте хватать ниже,  как девку гулящую с улицы,
                Не подходите ближе, пошлости я не союзница.
ДержИте мне спину нежно, но страстно, по-каталонски,
Согрейте мою надежду на волю надежд плотских.
                Со мною, любезны будьте, держите, прошу, дистанцию,
                Мы едем в танце, по сути, и разойдемся на станции.
Щекою к щеке прикоснитесь, вы, уж давно, не мальчик,
Ведите меня, ведите, мне хочется жарче, ярче.
                Мне ваши прикосновения кажутся омерзительными,
                Что это? – поползновения? Как это все сомнительно.
Больше огня и страсти, чаще меня кружИте,
В вашей теперь я власти, вот она я, возьмите.
                Ваше нахальство скоро вам надает пощёчин,
                Прикинулись этаким вОром нашей совместной ночи.

17.01.2018 г.
               


Рецензии