Smoke on the Water Deep Purple

ДИМ НА ВОДІ
(підрядковий переклад пісні гурту Deep Purple «Smoke on the Water” Артема Виженка)

Ми всі вийшли до Монтеро 
На береговій лінії Женевського Озера
Аби записати платівку у Мобільній студії
У нас  не було багато часу
Франк Заппа та “Матусі”
Займали найкращі місця довкола,
Але якийсь тупиця
Спалив усе ущент.

Дим на воді
Та  вогонь у небі.

Вони спалили до останку гральний дім,
Він загинув з жахливим звуком.
Фанкі та Клод забігали й вибігали,
Витягуючи дітей  назовні на землю,
Коли все скінчилося,
Нам довелося знайти інше місце,
Але час перебування  Швейцарії закінчувався,
Здавалося, що ми програємо цей догін.

Дим на воді
Та  вогонь у небі.

Зрештою, ми зупинилися у Гранд Готелі,
Він був порожнім,  холодним та спустошеним,
Але коли “Роулінги”надали нам “Стоунівську” пересувку назовні,
Для того, аби ми змогли записати музику там,
У світлі червоних ліхтарів та серед кількох старих ліжок.
Ми проливаємо немало поту,
І неважливо, що ми отримаємо в результаті, 
Я знаю, що ми ніколи цього не забудемо.

Дим на воді
Та  вогонь у небі.


Smoke on the Water
(Deep Purple)

We all came out to Montreaux
On the Lake Geneva shoreline
To make records with a Mobile
We didn't have much time
Frank Zappa and the Mothers
Were at the best place around
But some stupid with a flare gun
Burned the place to the ground

Smoke on the water
And fire in the sky

They burned down the gambling house
It died with an awful sound
Funky and Claude was running in and out
Pulling kids out the ground
When it all was over
We had to find another place
But Swiss time was running out
It seemed that we would lose the race

Smoke on the water
And fire in the sky

We ended up at the Grand Hotel
It was empty cold and bare
But with the Rolling truck Stones thing just outside
Making our music there
With a few red lights and a few old beds
We make a place to sweat
No matter what we get out of this
I know we'll never forget

Smoke on the water
And fire in the sky


Рецензии