А Данте отвел его в сторону

***
«…А Данте отвел его в сторону,
Взял за рукав и пробормотал: «Твои стихи,
Дружище, кишат погрешностями, подумай
О тех, в сравненье с которыми ты — ничто!»
Б.Брехт, «Посещение изгнанных поэтов»

Стихи твои – ничто.
Кишат они ошибками неловкими.
Уловкам хитрым не исправить положения.
Прикосновенье музы перепутал ты с её объятьями.
Братьями по цеху поэзии ты называешь имена великих.
Как заблуждаешься, бедняга.
Врагами называешь тех, кто рядом смех едва сдержал,
И тех, кто не скрываясь, открыто смеётся над тобой.
Убог твой слог хромой.
Зачем изводишь бумаги тонны и чернил бидоны.
Бездонны философские глубины,
В которых тонешь ты.
И лабиринты хитросплетений мыслей,
В которых заплутал без провожатых,
Поставили тебя в тупик.
Ты здесь.
Ты в тупике.
Боишься?
Нет.

Айрат Мустафин


Рецензии