Голову потеряешь!

Голову потеряешь! -крикнула мама вослед.
Видимо, так и случилось - головы у меня больше нет.
Куда она укатилась, я не заметил, увы -
И вот я сижу на камне совершенно без головы.

На помощь позвать невозможно - с головой потерялся рот.
И нельзя без ушей услышать, как она на помощь зовет.
И без глаз ее не увидеть - тишь да тьма, не видать ни зги.
Впрочем, думать об этом поздно - с головой укатились мозги.

вольный перевод из Шела Силверстейна


Рецензии
Зачем она мне, без мозгов...

Надоела она мне, порядком,
Эта тыква, на шее моей.
Потерял я её, без оглядки,
Укатилась, так хрен бы и с ней.

- С головой ты мозги потеряешь
(Закричала тут мама мне вслед).
А подумав, сказала - Ты знаешь,
Никогда их там не было, нет.

С улыбкой...

Виктор Моок   17.11.2019 01:34     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.