Help The Poor - BB King, Eric Clapton

http://youtu.be/o96V9f1YnaI

Перевод песни Help The Poor Би Би Кинга и Эрика
Клэптона с альбома Riding With The King (2000)

ПОМОГИ БЕДНЯКУ

Помоги,
Словно бедняку.
От тебя нужна мне помощь -
Я пропасть могу.
Ты так мне нужна, заботой тронь -
От всей любви часть, детка, сэкономь.
Помоги,
Ох, детка, мне, как бедняку.

Так скажи,
Что поможешь в срок.
Я один тут не справлюсь -
В мире одинок.
Детка, прошу я со слезами в глазах,
Ты пойми, мне не стыдно сказать:
Помоги
Ты, словно бедняку.

Моё ты вдохновенье,
Детка, с тобою я король,
Но, если мне помощь не окажешь,
Я превращусь в огромный ноль.

Помоги,
Словно бедняку.
Сердце есть в тебе, детка?
Слушай, что реку:
Мужеству каюк, но нашёл тебя -
В тебе всё, что нужно, чтобы спасти меня.
Помоги,
Ох, детка, мне, как бедняку.

Моё ты вдохновенье,
Детка, с тобою я король,
Но, если мне помощь не окажешь,
Я превращусь в огромный ноль.

Помоги,
Словно бедняку.
Сердце есть в тебе, детка?
Слушай, что реку:
Мужеству каюк, но нашёл тебя -
В тебе всё, что нужно, чтобы спасти меня.
Помоги,
Ох, детка, мне, как бедняку.


Help The Poor

Help the poor
Won't you help poor me?
I need help from you, baby
Need it desperately
I need you so much, I need your care
Need all the loving, baby, you can spare
Help the poor
Oh baby, won't you help poor me?

Say you will
Say you'll help me on
I can't make it no longer
In this world alone
Baby, I'm begging with tears in my eyes
For your love, don't you realize
I need help
Oh baby, help poor me

You are my inspiration
Baby, that make me be a king
But if you don't come to my rescue
I couldn't ever be anything

Help the poor
Won't you help poor me?
Have a heart, won't you baby?
Listen to my plea
Oh, I lost my courage till I found you
You've got what it takes, baby, to pull me through
Help the poor
Oh baby, won't you help poor me?

Chorus

Repeat Third Verse


Рецензии
Привет, Лёша!
Интересный какой дуэт собрался, однако..
Песня, на мой взгляд, явно с юмором написана, и ты в переводе это безусловно отразил.
Понравился твой перевод, и к любимому твоему словечку "речь" начинаю уже привыкать;)

Ну, вобщем, с улыбкой,
Жму крепчайше!!!;)

Михаил Беликов   16.01.2018 12:57     Заявить о нарушении
Привет, Миша!
Да, дуэт отменный - аж дух захватывает от их гитар.
Спасибо тебе за добрые слова!

Жму крепчайше!!!

Скаредов Алексей   16.01.2018 14:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.