Пророк з сусiдньоi вулицi

Вибачаюсь, що я ще існую
Та своєю присутністю засліплюю чиїсь очі.
Падають на окуляри чиєїсь уваги
Відблиски колориту моїх полотен
Віршів миготять літери
Гіперболи та метафори когось дратують.
І от, за скельцями чиїсь очі вже наливаються кров'ю.
Ба! Я впізнав його - цього баригу місцевого
Котрий чомусь величає себе колекціонером
Хоча, коли вривається до майстерні мистця
То хапає, що впадає в очі. Вимагає назвати ціну
Та зухвало збиває її в три рази, прихоплюючи
В якості бонусу ще одну картину.
Збиває піну ажіотажу навколо так званої колекції
В три поверхи. Виступає, випинаючи вперед свого живота
В якості благодійника усіх калік і мецената вуличних поетів
Та сіромах-прохачів.
Вибачаюсь, що я не лірик
Не малюю квіти та не пишу вірші про зіпсовані стосунки
Самця й самиці між собою, не скиглю, не завиваю
Як той Сірко на Місяць.
Хоча хвилі моєї заглибленої душі
Можуть бути cтурбованими, подібно потокам Рейну
Золотими пасмами Лорелеї.

15 Січня 2018 Року


Рецензии