С тех пор, как нет тебя

Моей мудрой тете и самой первой учительнице села Дибгаши Омаровой Хамисабе посвящаю

С тех пор, как ты ушла,
Пустее год от года.
Не так теперь светла
И светлая погода.

С тех пор, как нет тебя --
И не с кем молвить слова.
С тобой не знала я
Про смерть отца родного.

С тех пор, как нет тебя,
Ручей молчит под самым
Тяжелым слоем льда --
Ни вести, ни салама.

С тех пор, как ты ушла,
Нас некому наставить --
К сабуру нас призвать
В дни бед и испытаний.

Терпенья твоего
На многих стойких хватит,
Но под скалой цветком
Лежишь, лишившись братьев.

Лет больше десяти
Тайком во сне я плачу,
Но больше греет и
Всё больше свет твой значит..

.
Перевод Тимура Раджабова


Рецензии