Останьтесь здесь. Перевод из Алексы Шантича

Останьтесь здесь! Чужого неба солнце
Не греет так, как здешнее, поверьте.
И горек хлеб чужбины. Не найдётся
Там ничего, что обласкает сердце.

Не отрывайтесь от земли исконной –
Заступницы, родительницы вашей.
Поля и рощи, гор крутые склоны,
Могилы предков, их пример бесстрашный –

Всё говорит о светлом постоянстве,
Всё охраняет милые пределы.
Куда бежать? Стезя не ваша разве
Служить земле и жертвенно, и смело?

Как ветка под осенними ветрами
Оголена и стынет на просторе,
Так и отчизна, брошенная вами,
О вас вздыхает в материнском горе.

Утрите слёзы матери скорбящей,
Вернитесь к ней весеннею листвою.
Здесь нет преград для жизни настоящей.
Не говорите: я того не стою.

Здесь примут вас обеими руками,
А на чужбине знать никто не хочет.
Уж лучше добрые родные камни,
Чем иноземной чёрствости цветочек.

Здесь каждый куст обнимет вас по-братски –
Благоволит тому сама природа.
Здесь братство зреет в неразрывной связке
С родною речью и судьбой народа.

Останьтесь здесь! Чужого неба солнце
Не греет так, как здешнее, поверьте.
И горек хлеб чужбины. Не найдётся
Там ничего, что обласкает сердце.


Рецензии