Тернистый путь к свободе. Город спит
Кто каждый день за них идёт на бой". (Перевод Бориса Пастернака)
Nur der verdient sich Freiheit wie das Lebcn, / Der taglich sie erobern muB! (Johann Wolfgang von Goethe «Faust“)
Город спит, спелёнут одеялом
Серой мглы. Не выбраться, не встать.
День, как ночь, с рождения усталый,
Не покинет стылую кровать.
Лишь деревья к небу тянут руки,
Тусклой дымки раздвигая плен.
Листьев шёпот, полный тихой муки,
Замурован в кладке серых стен.
Призраки-трамваи на дорогах
Собирают мизерную дань.
В переулках сумрачных, убогих,
Тени бродят. Отойди. Отпрянь.
Город тот — бездонное болото,
Засосёт, проглотит, не найдёшь.
Терний много на пути к свободе,
Будешь жить иль навсегда уснёшь.
Свидетельство о публикации №118011404335