читая переводы поэта Константина Николаева 4...

Рецензия на «Omega - Ezust eso-Серебряный дождь» (Константин Николаев 4)

тени меня окружили
кто вы? хочу я узнать
прошлое ходит по следу
хочется мне убежать...
больно и грустно на сердце
ну, не тревожьте меня
в белом тумане я вижу
только,Богиня,тебя
остановись на мгновенье
и подожди, подожди
с неба бегут как слёзы
серебряные дожди
розы в саду опадают
помнишь, тебе их дарил?
ангелы в небе летают
как же тебя я любил
ты отвечала:"Не жди"
с неба бегут как слезы
серебряные дожди...

***

Константин, вы вдохновляете меня. С наступившим
Новым годом вас
творческого огня вам и вдохновения!!!

***

Эллен Бали


Рецензии
Константин Николаев - мой старый и добрый приятель,с которым мы перевели и переводим двух выдающихся поэтов современности - Генри Лоусона и Роберта Сервиса.
Мы и сейчас плодотворно сотрудничаем на странице Роберта Сервиса.
Тем более приятно знать,что у него появились новые поклонники его таланта.
Я за него очень рад

Борис Зарубинский   12.01.2018 18:48     Заявить о нарушении
Когда ты видишь, что вокруг все цветет, ты должен вдохнуть и задержать дыхание на пять секунд, и то состояние радости, которое вольется в тебя, ты должен удержать в течение всей жизни...

Эллен Бали   12.01.2018 19:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.