Преображение Тома

Том, веселый сапожник из Риги,
Томным стал, прочитав две-три книги,
Огорчив тем рижан,
Коих от парижан
Отличает лишь обувь из Риги.


Рецензии
Вклад в парижско-сапожную тему:

А кордяжский сапожник Абдул
Парижанок в онучи обул,
Чтоб по русской метели
Те совсем не сомлели,
Как их прадеды в "энном" году!)))

Пусть Абдул не большой грамотей,
Он, поверьте, совсем не хотел
Знать, что милые дамы
Ходят-бродят с соплями
Средь своих Елисейских полей!)))

Уж извините, Людмила, за лексикон не очень культурный! А лимерики понравились ОЧЕНЬ!!! Спасибо! Со старым Новым годом! Здоровья и всех благ! Улыбаюсь...

Татьяна Беклемышева   13.01.2018 19:55     Заявить о нарушении
Татьяна, лексикон очень органично вписался в Елисейские поля :), Шанс-Элизе не в обиде:))). И Кордяга просится в лимерик, интересное название. Спасибо за остроумный отклик, и с праздником, со Старым Новым годом! Здоровья и счастья!!!

Людмила Зубкова 2   14.01.2018 23:22   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.