Зеркало розы. Ларе

 

    Млели розы в вазе тесной.
    Взгляд твой в зеркало упал:
    Вновь даруя лик прелестный,
    Дух бутонов трепетал.

    Бутоны спали,в сноведении..
    Наполни влагою стебли,
    Как той любовью,в упоении-
    Ты этот дар лишь сохрани.
 
    Дары томились в заточении,
    Виденья дух их раскрывал:      
    Ты осязала в пробуждении,   
    Как будто стебель прорастал.

    Запахли розы-зов виденья,
    Его из сердца не гони.
    Они раскрыли дар дарения.
    Ты вновь любовь свою зови.
            
    Вновь сердце б"ется в упоении,
    Любовь вновь-в Дар тебе дана.
    Благоухает роза в пробуждении.
    Не упадёт любви звезда твоя...

                фото с интернета.      
 
   


Рецензии
Оригинально, талантливо!

Борис Кравецкий   26.10.2020 19:10     Заявить о нарушении
СпасиБо, Борис!
Счастья Вам здоровья,и творческих успехов.
С уважением,

Влад Одиссан   26.10.2020 19:20   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.