Помовч... Нина Трало
Оригінал:
Помовч. Послухай осеневий хміль.
Від нього мліють ноги, руки, плечі…
Зникає у тумані вічний біль
І сум принишкне в золотій хуртечі.
Послухай тишу осені живу,
Вона заграє лагідно і м’яко,
Злетить у вись блакитну, наливну,
Впаде до ніг сльозою переляку.
На серце ляже мрякою-дощем.
Воно сп’яніє в мареві жовтавім,
Розділить радість порівну і щем
І нам роздасть у сумнівах розталих.
07.11.2017 р.
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Умолкни же, осенний чуя хмель.
Как млеют плечи от него и руки…
В тумане исчезает боль потерь,
И грусть притихнет в разноцветной вьюге.
Послушай тишину: я в ней живу,
Что заиграет ласково, упруго,
Взлетит к рассветным бликам наяву,
К ногам падёт слезою перепуга.
На сердце ляжет осени бедлам,
Что захмелеет в мареве видений…
И радость, и щемленье пополам
Разделит с нами в сумеречных тенях.
Свидетельство о публикации №118010901363
Инна Гаврилова 10.01.2018 17:40 Заявить о нарушении
Обнимаю тоже ласково))
я
Светлана Груздева 10.01.2018 17:44 Заявить о нарушении