Авось

Твердить "согласье" можно, нет его на свете,
его нам не добиться не достать,
покуда живы на Земле Монтеки с Капулетти.
Пока жива и в нас рязановская стать,
и та калифорнийская надменность,
Но да, кому какая в этом ценность?
Пусть сделал бы их брак и нас единым хоть на миг, -
о том рассказывал старик,
пришедший сотню лет назад из дальней дали.
- Ах русская душа, к чему стремишься ты?
К победе? — Нет, едва ли.
К взаимности любви.
Найти любовь, и чтоб её не предавали:
восторг твоей любви, он был бы надо мной
лишь только властен, через жизнь и мир иной,
но нет её, и мне так скучны эти карнавалы:

под маскою любви мне накрепко ты связываешь руки.
Удар под дых приемлю за самообман,
прошу я лишь любви - всегда, а не от скуки.
И верен курсу был мой капитан.
Солёный поцелуй в моей крови
и на клочки разорванное платье,
так что виднО распятье на груди -
и мне твоим рабом выходит статься,
всё это для тебя, лови, люби.

Оставь подачки, дай одно лишь слово,
что не нарушить. Только ты не дал.
Я был бы счастлив снова-снова-снова,
и даже нищите стыдиться бы не стал.
Лишь за твои неласковые пальцы.
Но нет в тебе любви, и снова нам расстаться
выходит, снова потерял.

Но ты всё ждёшь, чего и сам не знаешь.
Когда приду твою любовь забрать?
Мне кажется, что ты меня теряешь,
но как же мне тебя не потерять?
Авось, я поднимусь ещё, за что ж ты злишься?
За то что славен мой тернистый путь?
Я думал, ты хотя бы притворишься,
Но ты рабом меня хотел вернуть.
Безумен был, и всё моё твоим назвал я,
Но время лечит даже от шизы.
Я осознал твой плен, пора за ум мне браться,
Чтоб защитить свой берег от грозы.

Вдохновение: "Юнона и Авось", "Хеталия и страны Оси", персонификации.


Рецензии