Adieu, adieu! Не лезь ко мне с вопросом глупым, 7
вашей речи...
Моей душе покоя нет.
Р. Бернс (пер. С.Я. Маршака)
*
Звёзды и в сердце моём...
Е.А. Дитерикс, 1917
Мне б воздержаться от вопроса полового
И покачать бы просто головой, и улыбнуться:
Не стоИт такого!
Но всё же пристают и липнут мухи -
Вся лента клейкая орёт,
Не затыкай свободной прессе рот!
И на прощанье я скажу пижонам говорливым,
Чтобы додумывать опять им не пришлось,
Что я люблю под вечер лопать сливы,
Свечу в руках держать и золото волос.
Без агиографической глазури
Теперь и вы узнали обо мне:
Морской туман светлей лазури
И звёзды - в сердце и душе.
Свидетельство о публикации №118010805715