блестящий китайский император Хуан-ди...


Хуан-ди, или Первый среди идеальных героев
Янис Гриммс
перевод с латгальского Фёдора Алексеевича Лосева...


           ***

I.
(Из китайской мифологии)
 
Пользуясь властью своей,
                многоликий правитель Хуа'н-ди
всё что ни делал, всегда 
                делал для бедных людей.

Он для мужчин и для женщин
                придумал одежду и обувь,
он их легко научил
                главному в жизни – труду.

Он изобрёл колесо и телегу,
                топор и лопату,
ступку и пестик – всего 
                здесь, на ходу, и не счесть.

Всё, за что брался  б л е с т я щ и й*,
                им делалось молниеносно –
да уж недаром зачат 
                молнией жёлтый герой.


II.
(Фрагмент в жанре танки)

То, что Хуа'н -ди
объездил Вселенную,
многим известно.

Мало кто знает, что он
и над Вселенной летал.


*Иероглиф «хуан» имеет несколько значений, среди них «блестящий» и «жёлтый».



            Алла-Аэлита


во сне приснился мне Хуан с приставкой ди
иероглиф золотистый на груди
и рассказал он мне о чудесах
был во Вселенной,мол, летал он в небесах
придумал пестик, ступку и топор
проснулась я и удивляюсь до сих пор
а в небе слышу ангельский я хор...


            ***


Небесный - он с титулом райского...
Жаль, что не знаю китайского...

Спасибо!

Янис Гриммс   08.01.2018 01:22

   
              ***

                на фото китайский император Хуан - ди 


Рецензии