Э. Дикинсон. 1734. Oh, honey of an hour

1734
Мед часа, пусть твой вкус
Запретен мне и пусть
Не будет дан,
Чтоб тихий мой цветок
Свой заслужить бы мог
Минутный дар.
6.01.2018



1734
Oh, honey of an hour,
I never knew thy power,
Prohibit me
Till my minutest dower,
My unfrequented flower,
Deserving be.


Рецензии
Соппсно, можно и за минуту всласть медом облопаться)
Делюсь ноу-хавой: надо сувать фост в банку и облизывать. Часто-часто!)

Ласковый-Зверь   14.01.2018 12:03     Заявить о нарушении
Из банки-то каждый мастер. Ты попробуй у пчел взять. Помнишь, как у Винни Пуха вышло?:)

Ольга Денисова 2   14.01.2018 12:30   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.