ихьхайт, Оскар Уайльт...
Яйность загадочнее, чем бог
Янис Гриммс
(Из тетр. «Нихилиада»)
перевод с латгальского Фёдора Лосева
***
Есть три загадки, великих,
и все они неразрешимы –
так же как «бог»… кстати, «бог»
лишь «приложение» к ним.
С Вечностью и Бесконечностью
в тёмной триаде на равных
Яйность – загадочная
самосознания тень.*
*«Яйность» – принятый в русской философии перевод фихтеанского «Ichheit» (читается: «ихьхайт»).
ихьхайт
Оскар Уайльд
и три загадки
вложу я в книгу
три закладки...
***
ТАНКА О НЕРАЗРЕШИМЫХ ЗАГАДКАХ БЫТИЯ, ИНОБЫТИЯ, СОЗНАНИЯ И ПОДСОЗНАНИЯ
загадок этих
не разгадать никому
и Оскар Уайльд
не разгадает будь он
хоть семи пядей во лбу
#
Спасибо, Алла-Аэлита!
Янис Гриммс 08.01.2018 01:13
Свидетельство о публикации №118010804570