К. П. Кавафис. Вспомни, тело...
не только кровати, на которых ты лежало;
но и те желания, которые для тебя
горели в глазах откровенно
и дрожали в голосе - и какая-нибудь
случайная помеха их расстраивала.
Теперь, когда всё уже в прошлом,
кажется будто и желаниям тем
отдавалось ты - как они горели,
вспомни, в глазах на тебя глядящих;
как они дрожали в голосе, для тебя, вспомни, тело.
1916, май
Перевод с греческого
8.01.2018
22:00
Источник: https://www.onassis.org/el/initiatives/cavafy-archive
Свидетельство о публикации №118010812386
Без сожалений тело позабыло.
Пусть по ошибке вручит вещий сон
Другому адресату почтальон.
Не вечно жить безудержным желаньям,
На свете всё кончается – страданья,
Разлуки, встречи, смех и слёзы – всё!
Не вспоминай. Не думай ни о чём.
Татьяна Костандогло 10.01.2018 00:19 Заявить о нарушении
"Вспомни, тело..." - произведение 53летнего поэта. Он ещё не стар, но и не молод. Он в состоянии наслаждаться чужой красотой, но не дарить свою другому. Боль утраты юности.
Благодарю, Таня, за стихи!
Евгения Казанджиду 10.01.2018 22:21 Заявить о нарушении