В защиту шаблонных рифм Любовь, кровь, морковь
К слову « любовь» - смехотворные рифмы…
Подходит морковь, но тогда вижу вновь
В стихах вызревают борщовые рифы.
Редактор "марает" стихи и любовь.
Любовь не причём, чем она виновата?
Разбавили пивом, к закуске - хамсу.
Пыталась спасти её бардов бригада,
Но всё же, сменили любовь на «попсу».
Для нас чужеродное слово в основе,
В стихи внёс лет двадцать назад плагиат.
И слово «любовь» заменили вдруг новым,
Как к пище добавка - сплошной суррогат.
Его хоть к чему пристегнут многократно,
В изысках купаясь и кушая кекс.
Услужливо рифма вонзится пикантно
В строку. Ослепляет пошлость и блеск.
Любовь сохраню, хотя бы в шаблонах,
Чтоб в лёд не застыла по капелькам кровь.
Считалось когда-то в веках бывших, оных,
Где жаркая кровь, там живая любовь!
2.
Как - только покидает вдохновение,
Строчу по должности, я графоман.
Всё в пыль столешницы, потом - в забвение:
Стихи, новеллы, очерки, роман…
Хотя роман ещё мной не дописан,
Но копошатся главы в голове.
Мой разум без оков, он независим,
То плачет, то поёт, как соловей.
Упорно залетает в рифму птица,
В гнездо строфы заносится шаблон.
Я вижу мастеров насмешливые лица,
Но где любовь, там и весенний звон.
Люблю я простоту в стихах, как прежде,
Не обольщусь изыском, крутиизной.
И притворюсь глухонемой невеждой,
И синюю тетрадь заполню всю собой.
Здесь я - сосна, там - белая берёза,
Вдруг превращаюсь в нежную лазурь,
То дама с именем цветочным - Роза,
А то явлюсь стихией снежных бурь.
Во мне гремят, бушуют мая грозы
И услаждают сердце, душу, слух.
Берёзы-грозы, критику - заноза,
Зато старинного стиха в них дух.
Кто запретит в стихи вливать свободно
Свою пока не ледяную кровь?
Так рифмовать в век нынешний не модно,
Но кровь кипит и к ней спешит Любовь!
Свидетельство о публикации №118010609423